
Loshn un Lebn Content March 1945 to November 1947
Until recently, only a small fraction of the millions of Yiddish words printed in these long out of print Yiddish literary journals had ever been translated into English. Thanks to the British Academy, translator Lena Watson has created an English-language index of all the journals’ content pages, opening a window into the rich range of material within Loshn un Lebn for English speakers for the first time. The magazines contain voices from across the Yiddish-speaking world; writers, poets, and essayists reflecting on everything from assimilation and the Holocaust to the Warsaw Ghetto Uprising, Jewish art, Soviet politics, life in wartime London along with local cultural news, like the Saturday Afternoon Yiddish meetings in Whitechapel, and tributes to major Yiddish figures such as Izrael Zangwill and Sholem Aleichem. Even if you don’t read Yiddish, we invite you to explore this fascinating catalogue: a powerful record of Jewish cultural life, Yiddish resilience, and creativity.